viernes, mayo 08, 2009

De chinos que no son de China.

Hace tiempo, estando en el llano, nos llamó la atención que una visitante de Cuba (si mal no recuerdo) preguntara que por qué en México les decíamos chinos a la gente de pelo rizado, si la gente de China es lacia. ¡Ah caray! ¿Pues que no en todo el mundo hispanoparlante les dicen chinos a los chinos (de pelo, no de nacionalidad)? Pues no. Curiosidades del idioma.

Hace rato me acordé de eso mientras platicaba con mis hermanos. Su pregunta fue la misma y me acordé del chiste aquél de la primaria que pregunta cuántos chinos hay en China y luego responde que ninguno porque todos son lacios (chiste blanco, qué se le va a hacer). Bueno, y entonces ¿por qué se les dice chinos a los chinos, si los chinos (de China) son lacios? A ver Google, contéstame.

Y me contestó. Me encontré un antiguo Vocabulario de mexicanismos: comprobado con ejemplos y comparado con los de otros paises hispano-americanos (por Joaquín García Icazbalceta), curiosidad del siglo XIX que dice entre otras cosas que China proviene del quichua china, que quiere decir muchacha, criada, sirvienta, y que es una palabra muy usada en toda hispanoamérica. Luego la Wikipedia dice que en la Nueva España se designaba chinos a toda una casta formada por "descendientes de lobo y negra, lobo e india, mulato e india" y demás combinaciones, quienes tenían "tres cuartas partes de sangre negra y un cuarto de sangre indígena", lo que resultaba en que la mayoría tenía el pelo rizado. Y de ahí pa'l real.

Como plus, en el vocabulario de García Icazbalceta también dice que la China en México también era una palabra que designaba a "una mujer del pueblo que vivía sin servir a nadie y con cierta holgura a expensas de un esposo o de un amante, o bien de su propia industria. Pertenecía a la raza mestiza, y se distinguía generalmente por su aseo, por la belleza de sus formas, que realzaba con un traje pintoresco, harto ligero y provocativo, no menos que por su andar airoso y desenfadado. Después de haber desaparecido de México las chinas permanecieron algún tiempo en Puebla, y de ahí les vino el nombre de poblanas." El artículo de la wiki trata, de hecho, sobre este personaje, y dice que lo de poblana es porque era del pueblo, y no necesariamente de Puebla.

Qué cosas.

1 comentarios:

Sólo Héctor dijo...

.

Lo más probable es que juegue con tu mente... lo hago todo el tiempo y con todos los que me rodean: Bienvenida al club.

¿Pero por qué dices que lo hago?

.

 
Copyright 2009 Soy yo, Nepita.. Powered by Blogger Blogger Templates create by Deluxe Templates. WP by Masterplan